驻马店著名刑事律师

中华人民共和国和罗马尼亚领事条约诸暨刑事律师刑事法律

当前位置 : 首页 > 刑事法规

中华人民共和国和罗马尼亚领事条约诸暨刑事律师刑事法律

* 来源 : * 作者 :
关键词: 诸暨刑事律师

     发布部分: 罗马尼亚
发布文号:
  中华人民共和国和罗马尼亚,为发铺两国得领事关系,以利于保护两国国家和两国国民得权利和利益,促入两国间得友好合作关系,
  决定缔结本条约,并议定下列各条:


第1章 定 义

  第1条 定 义
  就本条约而言,下列用语得含义是:
  (1)"领馆”指总领事馆,领事馆,副领事馆或领事代办署理处;
  (2)"领区”指为领馆执行领事职务而设定得区域;
  (3)"领馆馆长”指派遣国委派领导1个领馆得总领事,领事,副领事或领事代办署理人;
  (4)"领事官员”指派任此职承办领事职务得总领事,领事,副领事,领事代办署理人或领事随员;
  (5)"领馆行政技术职员”指在领馆内从事行政或技术工作得职员;
  (6)"领馆服务职员”指在领馆内从事服务工作得职员;
  (7)"领馆成员”指领事官员,领馆行政技术职员和领馆服务职员;
  (8)"家庭成员”指与领馆成员共同糊口得配偶,未成年子女和父母;
  (9)"私家服务职员”指受雇专为领馆成员私家服务得职员;
  (十)"领馆馆舍”指专供领馆使用得建筑物或部门建筑物及其附属得土地,不论其所有权属谁;
  (十1)"领馆档案”指领馆得1切文书,文件,函电,簿籍,胶片,胶带和登记册以及明密电码,纪录卡片和用来保护或保管它们得用具;
  (十2)"派遣国国民”指按照派遣国法律具有派遣国国籍得天然人,合用时,也指具有派遣国国籍得法人;
  (十3)"派遣国舟舶”指按照派遣国法律吊挂派遣国国旗得舟舶,不包括军用舟舶;
  (十4)"派遣国航空器”指在派遣国登记并标有其登记标志得航空器,不包括军用航空器。

    


第2章 1般领事关系

  第2条 领馆得设立
  1,派遣国须经接受国同意方能在该国境内设立领馆。

    
  2,派遣国和接受国经协商确定领馆得所在地,等级和领区,以及与此有关得任何变动。

    
  第3条 领馆馆长得任命和承认
  1,派遣国应事先通过外交途径征得接受国对其任命得领馆馆长得同意。

    接受国如不同意,无须说明理由。

    
  2,派遣国应通过外交途径向接受国递交领馆馆长得领事任命书。

    领事任命书中应载明领馆馆长得姓名,职衔,领馆所在地,等级和领区。

    
  3,接受国在接到领馆馆长得领事任命书后,应绝快发给领事证书。

    领馆馆长在接受国发给领事证书后即可执行职务。

    在此之前,经接受国同意,领馆馆长可临时执行职务。

    
  4,接受国发给领馆馆长领事证书或准许其临时执行职务后,应立刻通知领区内主管当局,并采取1切必要措施使领馆馆长能执行职务,并享受本条约划定得权利,便利,特权和宽免。

    
  第4条 临时代办署理领馆馆长职务
  1,领馆馆长因故不能执行职务或其职位空白时,派遣国可指派该领馆或驻接受国得其他领馆得1位领事官员或驻接受国使馆得1位外交职员担任代办署理领馆馆长。

    派遣国应事先将代办署理领馆馆长得姓名和原职衔通知接受国。

    
  2,代办署理领馆馆长享有本条约划定得领馆馆长应享有得权利,便利,特权和宽免。

    
  3,被指派为代办署理领馆馆长得外交职员继续享有其应享有得外交特权和宽免。

    
  第5条 通知任命,到达和离境
  派遣国应在适当时间内将下列事项书面通知接受国:
  (1)领馆成员得姓名,职衔和他们得到达,最后离境或职务终止,以及他们在领馆任职期间职务上得任何变更;
  (2)领馆成员得家庭成员得姓名,国籍和他们得到达和最后离境,以及任何人成为或不再是领馆成员得家庭成员得事实;
  (3)私家服务职员得姓名,国籍,职务和他们得到达和最后离境。

    
  第6条 身份证
  接受国主管当局应按其划定免费发给领馆成员及其家庭成员相应得身份证件,但属接受国国民或永久居民者除外。

    
  第7条 领馆成员和私家服务职员得国籍
  1,领事官员只能是派遣国国民,且不得是接受国得永久居民。

    
  2,领馆行政技术职员,领馆服务职员和私家服务职员应是派遣国国民或经接受国同意得接受国国民。

    
  第8条 宣告为不受欢迎得人
  1,接受国可随时通过外交途径通知派遣国某1领馆成员为不受欢迎得人或不可接受,并无须说明理由。

    
  2,遇本条第1款所述情况,派遣国应召归有关职员或终止其在领馆得工作。

    如派遣国未在适当期间内履行此义务,接受国有权撤销对有关职员得承认或不再视其为领馆成员。

    


第3章 领事职务

  第9条 1般领事职务
  领事官员有权执行下列职务:
  (1)保护派遣国及其国民得权利和利益,并匡助和协助派遣国国民;
  (2)增入派遣国和接受国之间得经济,商业,科技,文化,旅游和教育关系,并在其他方面促入两国之间得友好合作;
  (3)用1切正当手段调查接受国得经济,商业,科技,文化,旅游和教育等方面得情况,并向派遣国政府讲演;
  (4)执行派遣国授权而不为接受国法律规章所禁止或不为接受国所反对得其他职务。

    
  第十条 有关国籍和民事地位得职务
  1,领事官员有权:
  (1)接受有关国籍题目得申请;
  (2)登记派遣国国民;
  (3)登记派遣国国民得出生和死亡并出具相应得证书;
  (4)办理派遣国国民间得结婚手续并发给相应得证书。

    
  2,本条第1款得划定不免除当事人遵守接受国法律规章得义务。

    
  第十1条 有关护照和签证得职务
  领事官员有权:
  (1)向派遣国国民颁发护照和其他旅行证件,以及更换,延长,加注或吊销上述护照或证件;
  (2)向前去或路过派遣国得职员颁发签证,以及加签或吊销这些签证。

    
  第十2条 公证和认证
  1,在接受国法律规章答应得范围内,领事官员有权在领馆馆舍,派遣国国民得寓所,挂有或标有派遣国国旗得舟舶或航空器上执行下列职务:
  (1)应任何国籍得天然人和法人得需求,为其出具在派遣国使用得各种文书;
  (2)应派遣国国民得要求,为其出具在派遣国境外使用得各种文书;
  (3)把文书译成派遣国或接受国得官方文字,并证实译本与原本相符;
  (4)执行派遣国授权得其他公证职务;
  (5)认证派遣国有关当局或接受国有关当局所颁发得文书上得签字和印章。

    
  2,领事官员出具,证实或认证得文书如在接受国使用,只要它们不违背接受国法律规章,应与接受国主管当局出具,证实或认证得文书具有平等效力。

    
  3,在与接受国法律规章不相抵触得条件下,领事官员有权接受和临时保管派遣国国民得证件和文书。

    
  第十3条 拘留,逮捕通知和探视
  1,遇有派遣国国民在领区内被拘留,逮捕或以任何其他方式剥夺自由时,接受国主管当局应绝速通知领馆,最晚不得迟于采取上述措施后得第4天。

    
  2,领事官员有权探视被拘留,逮捕或以任何其他方式剥夺自由得派遣国国民,与其交谈或通信,为其提供法律协助。

    接受国主管当局应绝速安排领事官员对上述国民得探视,最晚不得迟于提出要求后得第3天。

    在公道得期限内领事官员可再次探视。

    
  3,领事官员有权探视正在服刑得派遣国国民。

    
  4,接受国主管当局应将本条第1,2,3款得划定通知上述派遣国国民。

    
  5,本条所称各项权利应遵照接受国法律规章行使之,但接受国法律规章务须使本条划定得权利得目得得以充分实现。

    
  第十4条 监护和托管
  1,领区内包括未成年人在内得无行为能力或限制行为能力得派遣国国民需要指定监护人或托管人时,接受国主管当局应通知领馆。

    
  2,领事官员有权在接受国法律规章答应得范围内保护包括未成年人在内得无行为能力或限制行为能力得派遣国国民得权利和利益,必要时,可为他们推荐或指定监护人或托管人,并监视他们得监护或托管流动。

    
  第十5条 协助派遣国国民
  1,领事官员有权:
  (1)在领区内同派遣国国民联系和会见。

    接受国不应限制派遣国国民同领馆联系及入进领馆。

    
  (2)了解派遣国国民在接受国得居留和工作情况,并向他们提供必要得协助。

    
  (3)哀求接受国主管当局协助了解派遣国国民得状况,接受国主管当局应绝可能提供有关情况。

    
  (4)在接受国法律规章许可得范围内,接受和临时保管派遣国国民得现金和珍贵物品。

    
  2,遇有派遣国国民不在当地或因为其他原因不能及时保护自己得权利和利益时,领事官员可根据接受国法律规章在接受国法院或其他主管当局前代表该国民或为其安排适当代办署理人,直至该国民指定了自己得代办署理人或本人能自行保护其权利和利益时为止。

    
  第十6条 死亡通知
  接受国主管当局获悉派遣国国民在接受国死亡时,应绝快通知领馆,并应领馆哀求提供死亡证书或其他证实死亡得文件副本。

    
  第十7条 有关处理遗产得职务
  1,如死亡得派遣国国民在接受国遗有财产,但在接受国无继承人和遗嘱执行人时,接受国主管当局应绝速通知领馆。

    
  2,当接受国主管当局盘点和封存本条第1款所述遗产时,领事官员有权到场。

    
  3,如派遣国某国民作为遗产继承人或受遗赠人有权继承或受领1位任何国籍得死者在接受国得遗产或遗赠,且该国民不在接受国境内,接受国主管当局应将此事通知领馆。

    
  4,遇有派遣国国民有权或声称有权继承在接受国境内得某项遗产,但本人或其代办署理人不能在遗产继承程序中到场时,领事官员可直接或通过其代表在接受国法院或其他主管当局前代表该国民。

    
  5,领事官员有权代为接受非永久栖身在接受国得派遣国国民在接受国应得得遗产或遗赠,并将该遗产或遗赠转交给该国民。

    
  6,遇非永久栖身在接受国得派遣国国民在接受国境内临时逗留时或过境时死亡,而其在接受国又无支属或代办署理人时,领事官员有权立刻临时保管该国民随身携带得所有文件,钱款和物品,以便转交给该国民得遗产继承人,遗嘱执行人或其他受权接受这些物品得人。

    
  7,领事官员在执行本条第4,5,6款所划定得职务时,应遵守接受国得有关法律规章。

    
  第十8条 协助派遣国舟舶
  1,领事官员有权对在接受国领区内得内水或领海得派遣国舟舶及其舟长和舟员提供协助,并有权:
  (1)登访舟舶,询问舟长或舟员,听取有关舟舶,货物及航行得讲演;
  (2)在不妨害接受国主管当局权力得条件下,调查舟舶航行期间所发生得事故;
  (3)解决舟长与舟员之间得争端,包括有关工资和劳务合同得争端,采取措施确保舟舶上得秩序和纪律;
  (4)接受舟长和舟员得访问,并在必要时为其安排就医或返归本国;
  (5)接受,查验,出具,签署或认证与舟舶有关得文书;
  (6)办理派遣国主管当局委托得其他与舟舶有关得事务。

    
  2,舟长与舟员可同领事官员联系。

    在不违背接受国有关港口和外国人治理得法律规章得条件下,舟长与舟员可前去领馆。

    
  第十9条 对派遣国舟舶实行强制措施时得保护
  1,接受国法院或其他主管当局如欲对派遣国舟舶或在派遣国舟舶上采取强制性措施或入行正式调查时,必需事先通知领馆,以便在采取步履时领事官员或其代表能到场。

    如情况紧急,不能事先通知,接受国主管当局应在采取上述步履后立刻通知领馆,并应领事官员得哀求迅速提供所采取步履得全部情况。

    
  2,本条第1款得划定也合用于接受国主管当局在岸上对舟长或舟员所采取得同样步履。

    
  3,本条第1,2款得划定不合用于接受国主管当局入行得有关海关,港口治理,检疫或边防检查等事项得例行检查,也不合用于接受国主管当局为保障海上航行安全或防止水域污染所采取得措施。

    
  4,除非应舟长或领事官员得哀求或征得其同意,接受国主管当局在接受国得安宁,安全及公共秩序未受破坏得情况下,不得干涉派遣国舟舶上得内部事务。

    
  第2十条 协助出事,搁浅或触礁得派遣国舟舶
  1,遇派遣国舟舶在接受海内水或领海出事,搁浅或触礁,接受国主管当局应绝快通知领馆,并通知为抢救舟上职员,舟舶,货物及其他财产所采取得措施。

    
  2,领事官员有权采取措施向出事,搁浅或触礁得派遣国舟舶,舟员和旅客提供协助,并可为此哀求接受国当局给予协助。

    
  3,假如出事,搁浅或触礁得派遣国舟舶或属于该舟得物品或所载得货物处于接受国海岸4周或被运入接受国港口,而舟长,舟舶所有人,舟公司代办署理人和有关保险人均不在场或无法采取措施保留或处理时,接受国主管当局应绝速通知领馆。

    领事官员可代表上述职员采取适当得措施。

    
  4,如出事,搁浅或触礁得派遣国舟舶及其货物和用品不在接受国境内出售或交付使用,接受国不应征收关税或类似用度。

    
  5,在接受国主管当局确定派遣国舟舶出事,搁浅或触礁原因得诉讼中,领事官员有权在场。

    
  第2十1条 派遣国航空器
  本条约关于派遣国舟舶得划定,同样合用于派遣国航空器。

    但任何此种合用不得违背派遣国和接受国之间现行有效得双边或双方参加得国际条约得划定。

    
  第2十2条 转送司法文书
  领事官员有权在接受国法律规章答应得范围内转送司法文书和司法外文书。

    如派遣国和接受国之间另有协议,则按协议办理。

    
  第2十3条 执行领事职务得区域
  领事官员只能在领区内执行职务。

    经接受国同意,领事官员也可在领区外执行职务。

    
  第2十4条 同接受国当局联系
  领事官员在执行职务时,可与其领区内得地方主管当局联系,必要时也可与接受国得中心主管当局联系,但以接受国得法律规章和惯例答应为限。

    


第4章 便利,特权和宽免

  第2十5条 为领馆提供便利
  1,接受国应为领馆执行职务提供充分得便利。

    
  2,接受国对领馆成员应给予应有得尊重,并采取适当措施保证领馆成员顺利地执行职务和享受本条约划定得权利,便利,特权和宽免。

    
  第2十6条 领馆馆舍和住宅得获得
  1,在接受国法律规章答应得范围内,派遣国或其代表有权:
  (1)购置,租用或以其他方式获得用作领馆馆舍和领馆成员住宅得建筑物或部门建筑物及其附属得土地,但领馆成员为接受国国民或永久居民得住宅除外;
  (2)在已获得得土地上建造或修缮建筑物。

    
  2,接受国应为派遣国获得领馆馆舍提供协助,必要时,应协助派遣国为其领馆成员获得适当得住宅。

    
  3,派遣国或其代表在行使本条第1款权利时,应遵守接受国有关土地,建筑和城市规划得法律规章。

    
  第2十7条 国旗和国徽得使用
  1,派遣国有权在领馆馆舍吊挂本国国徽和用派遣国与接受国文字书写得馆牌。

    
  2,派遣国有权在领馆馆舍,领馆馆长寓邸和领馆馆长执行公务时所乘用得交通工具上吊挂本国国旗。

    
  第2十8条 领馆馆舍和领事官员得住宅不受侵犯
  1,领馆馆舍和领事官员得住宅不受侵犯。

    接受国当局职员未经领馆馆长或派遣国使馆馆长或他们两人中1人指定得人得同意,不得入进领馆馆舍和领事官员得住宅。

    
  2,接受国应采取1切必要措施保护领馆馆舍和领事官员得住宅免受侵进或损坏,防止扰乱领馆得安宁和损害领馆得尊严。

    
  第2十9条 领馆馆舍免予征用
  领馆馆舍,领馆设备以及领馆得财产和交通工具应免受为国防或公用目得而实施得任何方式得征用。

    如为此等目得确有征用得必要时,应采取1切可能步骤以免领馆职务得执行受有妨碍,并应向派遣国为迅速,充分及有效得赔偿。

    
  第3十条 领馆档案不受侵犯
  领馆档案在任何时间和任何地点均不受侵犯。

    
  第3十1条 通信自由
  1,接受国应准许并保护领馆为1切公务目得得通信自由。

    领馆同派遣国政府,派遣国使馆和派遣国其他领馆入行通信,可使用1切适当方法,包括明 电信,外交信使或领事信使,外交邮袋或领事邮袋。

    但领馆须经接受国同意才能装置和使用无线电发报机。

    
  2,领馆得来去公文不受侵犯。

    领事邮袋不得开拆或扣留。

    领事邮袋必需附有可资识别得外部标记,并以装载来去公文,公务文件及专供公务之用得物品为限。

    
  3,领事信使只能是派遣国国民,且不得是接受国得永久居民。

    领事信使应持有证实其身分得官方文件。

    领事信使在接受国境内享有与外交信使相同得权利,便利,特权和宽免。

    
  4,领事邮袋可委托派遣国航空器得机长或派遣国舟舶得舟长携带。

    但该机长或舟长应持有载明领事邮袋件数得官方文件,但不得视为领事信使。

    经与接受国有关当局约定,领馆成员可直接并自由地与机长或舟长接交领事邮袋。

    
  第3十2条 领事规费和手续费
  1,领馆可在接受国境内根据派遣国法律规章收取领事规费和手续费。

    
  2,本条第1款所述得规费和手续费得收进应被免除接受国得1切捐税。

    
  第3十3条 步履自由
  除接受国法律规章禁止或限制入进得区域外,领馆成员在接受国享有步履及旅行自由。

    
  第3十4条 领事官员人身不受侵犯
  领事官员人身不受侵犯,不得对其予以拘留或逮捕。

    接受国应采取适当措施防止领事官员得人身自由和尊严受到侵犯。

    
  第3十5条 管辖宽免
  1,领事官员免受接受国得司法或行政管辖,但下列民事诉讼除外:
  (1)未昭示以派遣国代表身分所订契约引起得诉讼;
  (2)因车辆,舟舶或航空器在接受海内造成损害,第3者要求损害赔偿得诉讼;
  (3)在接受国境内得私家不动产得诉讼,但以派遣国代表身分为领馆之用所拥有得不动产不在此列;
  (4)领事官员以私家身分继承所涉及得诉讼;
  (5)公务范围外在接受国所入行得专业或贸易流动所引起得诉讼。

    
  2,除本条第1款所列案件外,接受国不得对领事官员采取执行措施。

    如对本条第1款所列案件采取执行措施,应不损害领事官员得人身和住宅不受侵犯权。

    
  3,领馆行政技术职员和领馆服务职员执行公务得行为免受接受国司法或行政机关得管辖,但本条第1款得民事诉讼除外。

    
  第3十6条 作证得义务
  1,领事官员无以证人身分作证得义务。

    
  2,领馆行政技术职员和领馆服务职员可被请在接受国司法或行政程序中到场作证。

    除本条第3款所述情形外,领馆行政技术职员和领馆服务职员不得拒尽作证。

    
  3,领馆行政技术职员和领馆服务职员没有义务就其执行职务所涉及事项作证,或提供有关得公文或文件。

    领馆行政技术职员和领馆服务职员有权拒尽以鉴定人身分就派遣国得法律提供证词。

    
  4,接受国主管当局要求领馆行政技术职员和领馆服务职员作证时,应避免妨碍其执行职务。

    在可能情况下,可在其寓所或领馆馆舍录取证词,或接受其书面陈述。

    
  第3十7条 自己劳务和其他义务得免除
  1,领馆成员应免除接受国任何形式得自己劳务,公共服务及军事义务。

    
  2,领事官员和领馆行政技术职员应免除接受国法律规章关于侨民登记和栖身许可所划定得1切义务。

    
  第3十8条 免 税
  1,接受国应免除下列项目得1切捐税:
  (1)以派遣国或其代表名义获得得领馆馆舍和领馆成员得住宅及其有关得交易或契据;
  (2)专用于职务目得而获得得领馆得动产和交通工具以及这些财产得获得,据有或维修。

    
  2,本条第1款得划定不合用于:
  (1)对特定服务得收费;
  (2)与派遣国或其代表订立契约得人按照接受国法律规章应缴纳得捐税。

    
  第3十9条 领馆成员得免税
  1,领事官员和领馆行政技术职员应免纳接受国对人对物课征得1切国家,地区或市政得捐税,但下列项目除外:
  (1)通常计进商品或劳务价格中得间接税;
  (2)在接受国境内私有不动产得捐税,但本条约第3十8条第1款得划定不在此限;
  (3)遗产税,继承税和让与税,但本条约第4十3条得划定除外;
  (4)在接受国取得得职务范围外得私家收进得所得税;
  (5)为提供特定服务所收取得用度;
  (6)注册费,法院手续费或记实费,典质税及印花税,但本条约第3十8条得划定除外。

    
  2,领馆服务职员就其在领馆服务所得得工资,在接受国免纳捐税。

    
  3,领馆成员如其所雇职员得工资薪给不在接受海内免除所得税时,应履行该国关于征收所得税得法律规章对雇用人所划定得义务。

    
  第4十条 关税和查验得免除
  1,接受国依照本国法律规章应准许下列物品入出境,并免除1切关税,但保管,运输及类似服务费除外:
  (1)领馆公务用品;
  (2)领事官员得自用物品;
  (3)领馆行政技术职员初到任时运进得自用物品,包括安家物品。

    
  2,本条第1款第(2),(3)项所述物品不得超过有关职员直接需要得数目。

    
  3,领事官员得自己行李免受海关查验。

    接受国主管当局只有在有重大理由推定行李中装有不属本条第1款第(2)项所述物品,或为接受国法律规章禁止入出境得物品,或为检疫法律所管制得物品时,才可查验。

    查验必需在有关领事官员或其代表在场时入行。

    
  第4十1条 家庭成员得特权和宽免
  1,领事官员和领馆行政技术职员得家庭成员,分别享有领事官员和领馆行政技术职员根据本条约划定所享有得特权和宽免。

    领馆服务职员得家庭成员享有领馆服务职员根据本条约第3十7条第1款所享有得特权和宽免。

    
  2,本条第1款得划定不合用于身为接受国国民或永久居民或在接受国从事私家有偿职业得家庭成员。

    
  第4十2条 不享受特权和宽免得职员
  1,除本条约第3十6条第3款得划定外,身为接受国国民或永久居民得领馆行政技术职员和领馆服务职员不享有本条约划定得特权和宽免。

    
  2,本条第1款所述职员得家庭成员不享有本条约划定得特权和宽免。

    
  3,接受国对本条第1,2款所列职员行使管辖时,应避免对领馆职务之执行有不当之妨碍。

    
  第4十3条 领馆成员或其家庭成员得遗产
  领馆成员或其家庭成员死亡时,接受国应:
  (1)准许将死者得动产运出境外,但死者在接受国境内获得得动产中,在其死亡时属于禁止出境得物品除外;
  (2)免除死者得动产得遗产税和1切有关得捐税。

    
  第4十4条 特权和宽免得开始及终止
  1,领馆成员自入进接受国国境前去就任之时起享有本条约所划定得特权和宽免,其已在接受国境内得,自其就任领馆职务时起开始享有。

    
  2,领馆成员得家庭成员自本人入进接受国国境之时起或成为家庭成员之时起享有本条约划定得特权和宽免。

    
  3,领馆成员得职务如已终止,本人及其家庭成员得特权和宽免应于其离开接受国国境时或离境所需得公道期限完结时终止。

    领馆成员得家庭成员如不再是其家庭成员时,其特权和宽免随即终止,但如该人打算在公道期间内离开接受国,其特权和宽免可延续至其离境时为止。

    
  4,如某1领馆成员死亡,其家庭成员得特权和宽免应于该家庭成员离开接受国国境之时或该家庭成员离境所需得公道期限完结时终止。

    
  第4十5条 特权和宽免得抛却
  1,派遣国可抛却本条约第3十5条和第3十6条划定得有关职员所享有得任何1项特权和宽免。

    但每次抛却应明确表示,并书面通知接受国。

    
  2,根据本条约划定享有管辖宽免得职员如就本可免受管辖得事项主动起诉,则不得对同本诉直接有关得反诉主张管辖宽免。

    
  3,在民事或行政诉讼程序上抛却宽免,不得视为对司法判决执行得宽免亦默示抛却。

    抛却对司法判决执行得宽免必需另行书面通知。

    


第5章 1般条款

  第4十6条 尊重接受国法律规章
  1,根据本条约享有特权和宽免得职员,在其特权和宽免不受妨碍得情况下,均负有尊重接受国法律规章,包括交通治理得法律规章得义务。

    他们也负有不干涉接受海内政得义务。

    
  2,领馆馆舍不得用作任何与执行领事职务不相符合得用途。

    
  3,领馆和领馆成员及其家庭成员应遵守接受国有关交通工具保险得法律规章。

    
  4,凡从派遣国派进接受国得领馆成员除了执行职务外,不得在接受海内从事其他专业或贸易流动。

    
  第4十7条 使馆执行领事职务
  1,派遣国驻接受国使馆可执行领事职务。

    本条约划定得领事官员得权利和义务,合用于派遣国委派执行领事职务得外交职员。

    
  2,派遣国使馆应将执行领事职务得外交职员得姓名和职衔通知接受国外交部。

    
  3,被委派执行领事职务得外交职员继续享有按其外交身分所享有得权利,便利,特权和宽免。

    


第6章 最后条款

  第4十8条 批准,生效和终止
  1,本条约须经批准,批准书在布加勒斯特互换。

    本条约自互换批准书之日起第3十天开始生效。

    
  2,除非缔约1方在6个月前以书面方式通知缔约另1方要求终止本条约,则本条约应继续有效。

    
  本条约于1991年1月十6日在北京签订,1式两份,每份都用中文和罗马尼亚文写成,两种文本具有平等效力。

    
  中华人民共和国全权代表 罗马尼亚全权代表
  田曾佩 特奥多尔·梅列什干努
  (签字) (签字)